UNDEF (I)

Aquest article intenta traure a la llum quin és el descrèdit que --com a valencià i com a fester-- sent cada vegada que a les meues mans arriba algun document del “búnquer fester” més conegut per l’UNDEF. Per això el primer que he fet és, després de llegir-lo, fer un senzill estudi de la informació que edita, i la manera més fàcil i ràpida és traure-la del seu portal d’Internet, que com no podia ser d’altra manera està únicament en castellà.

S’han pres com a font d’estudi 7 textos del portal de l’UNDEF (www.undef.es), aquells que més informació de caràcter general ofereixen al visitant. La llista dels textos consultats en el web és la següent:


Dita informació s’ha copiat i apegat en format text pur (sense imatges, ni gràfics, tan sols línies de paraules) a un document Word. Doncs bé, d’aquest document s’han tret les següents dades estadístiques: 13 pàgines de text, que sumen 7.314 paraules i 645 línies. A continuació, a aquestes tretze pàgines se’ls ha llançat un interrogat, és a dir, s’han fet les recerques de determinades paraules, i el resulta és esfereïdor:

Paraula   Utilització
valenciano   Mai ha sigut utilitzada
valenciana   Oficina Valenciana para la Sociedad de la Información, Generalitat Valenciana, Comunidad Valenciana
levantinas   poblaciones levantinas. 2 vegades
levantino   punto de vista menos "levantino"
levante   Levante español
levantina   variante levantina, 4 vegades
levantina   zona nuclear levantina
levantina   área levantina, 2 vegades

D’aquesta estadística trac les següents conclusions, o millor dit misteris encara per resoldre:
  • Primer misteri. Els valencians que suposen el 90% dels pobles associats a l’UNDEF no existeixen per l’esmentada organització. El nostre gentilici com a valencians que som tan sols apareix per anomenar entitats oficials, mai per anomenar allò que som els que fem la festa de moros i cristians.
  • Segon misteri. Ha nascut un nou poble: “Els levantins”. Aquest poble que no paren d’esmentar una i altra vegada supose que estan referint-se a nosaltres els valencians, o tal vegada als valencians i als murcians, o tan sols als alacantins, Déu meu, em torne boig!

I com no podia ser d’una altra manera, aquest dos misteris cabdals deixarien de ser misteris i és per això que recomane aplicar una fórmula que resolga els dubtes que per a gent que com jo ens representa. Vet ací allò que pot fer l’UNDEF:
  • anomenar a les entitats esmentades d’aquesta nova manera: Generalitat Levantina, Comunidad Levantina i Oficina Levantina para la Sociedad de la Información
  • combinar el terme “levantino” amb el de “Sureste Español”. Per això no teniu més que consultar premsa local, (Información, La Verdad d’Alacant), anterior al 1978

En resum, després d’aquest descobriment vaig a invertir més temps en llegir la desinformació del búnquer fester. Textos tan importants per a nosaltres no podem passar inadvertits i s’han d’explotar per a traure el suc i fer traspassar els murs de la ignorància que fins ara ens negavem per veure la clarividència d’aquest grup de lletraferits de la festa. Cum laude per l’UNDEF.

Miquel Àngel Martínez